نام کاربری یا نشانی ایمیل
رمز عبور
لطفا پاسخ را به عدد انگلیسی وارد کنید:
مرا به خاطر بسپار
دوبله سریال نمایشی «هیس، هیچی نیس!» توسط گروه دوبلاژی در سوریه دوبله و پخش آن از شبکه الکوثر آغاز شده است.
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی پروژه، نسخه دوبله عربی سریال نمایشی «هیس، هیچی نیس!» به کارگردانی حسین حقانی و تهیه کنندگی حمیدرضا عطار، محصول مرکز تولیدات نوجوان سوره آماده و پخش آن از شبکه الکوثر آغاز شد.
دوبله سریال نمایشی «هیس، هیچی نیس!» توسط گروه دوبلاژی در سوریه دوبله شده است.
این مجموعه که با اقتباس از کتاب «سرگذشت استعمار» نوشته مهدی میرکیایی تولید شده است، به تازگی به زبان عربی بازگردانی شده و هر جمعه ساعت ۱۶:۳۰ به وقت مکه مکرمه از شبکه الکوثر روی آنتن می رود. تکرار این سریال نیز روز بعد ساعات ۶ صبح و ۱۲ ظهر است.
«هیس، هیچی نیس!» با روایتی متفاوت از تاریخ جهان برای نوجوانان میکوشد تا با زبانی سرگرمکننده، آموزشی و طنزآمیز، زوایای پنهان و کمتر شناختهشده تاریخ تلخ استعمار را آشکار کند.
مجید امیری، علی فرحناک، حمید لاجوردی، ماشالله کوهستانی، مهدی برقعی، مجید بخششیان، محمد حاج بابایی، مهناز رودساز، مهدی ملاک و جواد پیروزی از جمله این بازیگران هستند.
در این مجموعه حمیدرضا عطارد تهیهکننده، زینب یزدانی سرپرست پژوهشگران، مجید بخششیان سرپرست نویسندگان و مهناز رودساز نویسنده فیلمنامه هستند.
«هیس، هیچی نیس!» توسط سازمان سینمایی سوره برای مخاطب نوجوان تولید شد.
هنرمندان بسیجی خطاب به هنرمندانی که در ایام جنگ تحمیلی کنار مردم و میهن نبودند نامه سرگشاده صادر کردند.
نرگس محمدی بازیگر با اشاره به علاقهاش به ایران گفت که ما وطنمان، خاک سرزمینمان را وجببهوجب با تمام قلبمان نگه میداریم و کنار هم از این پیچ خطرناک عبور میکنیم.
فرزاد حسنی در یادداشتی درباره حمایت از مدافعان وطن نوشت و بیان کرد که در برابر عظمت سربازان ایران سر تعظیم فرود میآورد و بر دستان شیر مردان ایرانی در پشت لانچرها بوسه میزند.
معاون سیما از تولید ۲ سریال درباره جنگ خبر داد و عنوان کرد که یکی از آنها اثری اپیزودیک برای تلویزیون است و دیگری «خون سبز» ساخته مهدویان است که احتمال دارد به تلویزیون برسد.
Δ